|
Résultats
Au-delà des frontières de la Suisse: les pratiques linguistiques dans le tourisme national et international

Contexte Quatrième secteur d’exportation de la Suisse, le tourisme revêt pour elle une énorme importance. Mais la Suisse n’est nullement une exception, à l’échelle internationale, car le tourisme est le secteur de l’économie mondiale qui a connu la plus forte progression. Il est un élément central de la globalisation. C’est une des raisons pour lesquelles il est intéressant au plan linguistique, car l’acte de voyager met en contact des personnes aux répertoires linguistiques différents, remarque qui vaut aussi bien pour le tourisme national qu’international. Parallèlement aux langues nationales, l’anglais joue un rôle central, en tant que «lingua franca» internationale, mais aussi les langues des immigrés ou les langues des nouveaux marchés touristiques chinois ou russe.
But Ce projet sociolinguistique examine les aspects linguistiques du tourisme à trois niveaux: 1. Comment le multilinguisme est-il pratiqué dans les interactions (p. ex. à l’aéroport ou dans l’information touristique)? 2. Comment ces pratiques sont-elles «préformées» par la formation et la formation continue? 3. Comment une destination touristique est elle conçue en termes linguistiques (p. ex. par des slogans est des brochures)?
Signification Le projet fournira des informations sur le statut du multilinguisme dans le tourisme et, plus généralement, sur l’importance des compétences en langues étrangères dans le secteur des services dans les conditions de la globalisation. Il entend mettre en lumière, avec esprit critique, quelles langues et quelles compétences structurent les emplois dans le tourisme et de quelle manière. Résultats Dans le tourisme, le plurilinguisme semble faire partie de la vie de tous les jours. Mais quel est le vrai visage du plurilinguisme, au quotidien, dans le monde du travail ? L’étude sociolinguistique d’Ingrid Piller (Macquarie University, Australia) et d’Alexandre Duchêne (HEP et Université de Fribourg) s’est surtout penchée sur la valeur des compétences en langues étrangères et sur leur importance dans une carrière professionnelle faite dans le tourisme. Les compétences linguistiques des collaborateurs sont une ressource économique importante. Pour obtenir un poste dans le secteur du tourisme, les candidats doivent attester de connaissances dans plusieurs langues. Une fois engagés, leur plurilinguisme se normalise et il ne représente plus un PLUS en termes de salaire ou de mobilité au sein de l’entreprise. La « valeur » du plurilinguisme dépend fortement des régulations du marché , des stratégies d’expansion de l’entreprise et des besoins locaux. Le choix des langues n’est jamais insignifiant ou arbitraire. Il s’entend au contraire bien souvent comme l’expression des mutations sociales et économiques de notre société. Prof. Dr. Ingrid Piller Linguistics Department Macquarie University, Australia ingrid.piller@mq.edu.au Prof. Dr. Alexandre Duchêne Universität Fribourg DucheneA@edufr.ch
Documents:

 |
| Rapport final (en allemand) (407KB) |
|
26.02.2009 |
 |
|
ouvrir > |
 |
| Publications scientifiques dans le cadre du PNR 56 (181KB) |
|
03.11.2010 |
 |
|
ouvrir > |
 |
Retour
|